Beispiele für die Verwendung von "Рассмотрим" im Russischen mit Übersetzung "regarder"
Übersetzungen:
alle563
considérer234
envisager107
regarder54
examiner51
traiter22
estimer14
analyser10
aborder7
connaître5
faire le point1
andere Übersetzungen58
Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники.
Maintenant regardons ces récepteurs miraculeux en gros plan.
Итак, рассмотрим другие регионы по переферии Европы, такие как Северная Африка.
Donc, en regardant d'autres parties de la périphérie de l'Europe, telle que l'Afrique du Nord.
А сейчас рассмотрим еще одну часть света - бывшие советские республики Ценральной Азии.
Maintenant regardons une autre partie du monde, l'ancienne République soviétique d'Asie Centrale, les 'stans.
Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
Regardons comment la Chine réinstalle cette hiérarchie en Orient.
Но это слишком упрощенная картина, так что давайте спустимся вниз и рассмотрим Танзанию.
Mais c'est très simpliste, alors redescendons et regardons la Tanzanie.
И затем мы рассмотрим горячие точки и увидим, сможем ли мы найти их самостоятельно.
et puis nous regarderons les points chauds et verrons si nous pouvons les trouver nous-mêmes.
Ну, а сейчас давайте рассмотрим единственную часть мира, которая по-настоящему убрала границы, и усилилась этим.
Maintenant, regardons une partie du monde qui a réellement abattu ses frontières, et comment cela à augmenter sa puissance.
Если мы рассмотрим iPhone с его тактильной и Wii с его двигательной активностью, то можно заметить тенденцию:
Si vous regardez l'iPhone qui est tactile, la Wii qui demande une activité du corps, vous décelez la tendance;
Рассмотрим, к примеру, кризис евро - каждый раз, когда Германия берет на себя важную роль, проявляются самые различные антигерманские чувства.
Si l'on regarde, par exemple, la crise de l'euro, on remarque qu'à chaque fois que l'Allemagne décide de peser plus, de nombreux sentiments antiallemands se font entendre.
Если мы с вами рассмотрим некоторые организмы, которые эволюционировали, чтобы приспособиться к жизни в пустыне, то сможем найти примеры изумительной адаптации к нехватке воды.
Et si vous regardez certains des organismes qui ont évolué pour vivre dans les déserts, il y a des exemples étonnants d'adaptation à la rareté de l'eau.
Если мы рассмотрим разные виды животных, не только нас, приматов, но также млекопитающих, птиц, даже сумчатых, как кенгруру и вомбаты, окажется, что существует связь между тем, как долго длится детство у животного определенного вида и величиной его мозга по отношению к телу, тем, насколько животное умно и как хорошо умеет приспосабливаться.
Si nous regardons de très nombreuses espèces animales différentes, pas uniquement les primates, mais aussi d'autres mammifères, des oiseaux, même des marsupiaux, comme les kangourous ou les wombats, il se trouve qu'il y a une relation la durée de l'enfance d'une espèce et la dimension de leurs cerveaux par rapport à leurs corps et a quel point ils sont intelligents et flexibles.
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК.
Par exemple, on peut regarder une maquette de molécule d'ADN, ici.
и дает возможность рассмотреть систему под новым углом.
On peut regarder ce système comme on ne l'a jamais fait avant.
Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования.
Le nouveau FMI a besoin de regarder la coordination internationale avec un oeil neuf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung