Beispiele für die Verwendung von "возобновляемым" im Russischen mit Übersetzung "renouvelable"
Übersetzungen:
alle210
renouvelable128
reprendre37
relancer19
renouveler16
recommencer5
renouer3
andere Übersetzungen2
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Les énergies renouvelables auront un rôle majeur à jouer.
И мы можем сэкономить половину оставшейся части потребляемой энергии благодаря возобновляемым энергоносителям.
Nous pouvons résoudre la moitié de ce qui reste avec du renouvelable.
Таким образом, семена также перестают быть возобновляемым ресурсом и переходят в разряд невозобновляемых ресурсов и товаров.
D'une ressource renouvelable et régénératrice, les semences ont ainsi été transformées en un produit de base non renouvelable.
Широкий ассортимент традиционных и новаторских источников финансирования уже доступен, чтобы помочь финансировать требуемые инвестиционные программы по энергетической эффективности и возобновляемым источникам энергии.
D'ailleurs, tout un éventail de moyens de financement traditionnels et novateurs est un notre disposition pour aider à financer les programmes d'investissement nécessaires dans les domaines de l'efficacité et de l'énergie renouvelable.
В то же время на природный газ приходится 51% потребления энергии по сравнению с 32% по нефти и почти 17% по углю, возобновляемым источникам энергии, а также гидро- и атомной энергетике.
Par ailleurs, la part du gaz naturel dans la consommation énergétique argentine est de 51%, alors que celle du pétrole est de 37% et d'à peine 17% pour le charbon, les énergies renouvelables, et les énergies hydroélectrique et nucléaire.
увеличить доступ к надежным, доступным и возобновляемым источникам энергии для жизнеспособного развития, способствовать рациональному использованию энергии, чтобы гарантировать, что экономический рост не увеличит спрос на энергию и не усугубит экологическую деградацию, в том числе изменение климата.
améliorer l'accès à des services fiables, abordables et renouvelables pour un développement durable, promouvoir une énergie plus efficace pour s'assurer que la croissance économique ne provoque pas de hausse de la demande ni de dégradation de l'environnement, y compris pour ce qui est du changement climatique.
Для этого потребуется переход к возобновляемым источникам энергии, таким как гелиоэнергетика, и возможно, ядерная энергия, а также к новым технологиям для того, чтобы поглощать углекислый газ на электростанциях, а затем помещать углекислый газ в безопасные подземные захоронения.
Cela nécessite d'adopter des sources d'énergie renouvelables telles que l'énergie solaire et peut-être même l'énergie nucléaire, de même que des technologies nouvelles pour capturer les gaz carboniques dès leur émission sur les lieux de production et les traiter dans des dépôts souterrains sécurisés.
Это так называемые "возобновляемые источники".
Ce sont ceux auxquels les gens font souvent référence en tant qu'énergies renouvelables.
Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables.
Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники.
On peut le faire en combinant les énergies renouvelables.
только от возобновляемых источников энергии недостаточно.
Nous n'aurons pas assez d'énergie à partir des renouvelables.
Это более, чем одна единица, это возобновляемо.
Ça n'est pas qu'un seul truc, vous savez, c'est renouvelable.
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии.
99% de leur électricité provient d'énergies renouvelables.
Возобновляемая энергия, составляющая 27% от общей, в перспективе составит 100%.
L'énergie renouvelable constitue 27 pour cent du total, et nous visons les 100 pour cent.
Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники.
Ce qui veut dire que nous devons rapidement construire ces sources renouvelables.
Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Les énergies renouvelables continuent en outre à être coûteuses.
Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс.
Ces pays ont déjà compris que l'eau est une ressource renouvelable mais limitée.
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии:
Le vent est la deuxième plus importante source d'énergie renouvelable, après l'énergie solaire :
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
Et puis on peut parler d'énergies renouvelables, qui sont tellement importantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung