Beispiele für die Verwendung von "во" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6301 dans2306 en1547 de1251 à525 pour457 andere Übersetzungen215
Он погиб во время сражения. Il est mort pendant la bataille.
Корабль затонул во время шторма. Le bateau a coulé durant la tempête.
Меня не было здесь во вторник. Je n'étais pas là Mardi.
Его надо задержать во что бы то ни стало. On doit le retenir, coûte que coûte.
Я начала его во времена Талибана. J'ai commencé sous les Talibans.
Во всем надо знать меру. Trop parler nuit.
Он уснул во время урока. Il était endormi pendant le cours.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы: Durant la Grande dépression, on entendait les mêmes arguments :
Они могут прийти в понедельник или во вторник, но только не в среду и не в четверг. Ils peuvent venir lundi ou mardi, mais pas mercredi ou jeudi.
Мы заставим их говорить во что бы то ни стало. Nous les ferons parler, coûte que coûte.
Город был разрушен во время войны. La ville fut détruite pendant la guerre.
Во время холодной войны Совет был разделен. Durant la Guerre froide, le Conseil était divisé.
Он был солдатом во время войны. Il a été soldat pendant la guerre.
Эти фотографии были сделаны во время его посадки. Ces images ont été prises durant la descente.
Они был вместе во время молитвы. Ils étaient ensemble pendant les prières.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов. Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols.
Во время конфликта люди занимаются разрушением. Pendant un conflit les gens détruisent.
И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений. Et durant cet apprentissage les complications furent plus élevées.
Все началось во время финансового кризиса. Cela a commencé pendant la crise financière.
Затем мы научились узнавать будущие нейроны во время их миграции. Nous avons ensuite appris comment identifier les futurs neurones durant leur migration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.