Beispiele für die Verwendung von "всего" im Russischen
Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
On définissait une identité avant tout selon la religion.
Студенты всего мира задавали нам вопросы.
En retour, des étudiants, des gens du monde entier nous posaient des questions.
Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира.
Le deuxième scénario est plus dangereux pour le monde entier.
И я просто изобрёл сто художников со всего мира.
Donc ce que j'ai fait c'est que j'ai inventé une centaine d'artistes venus du monde entier.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира.
Et c'était une conférence devant des groupes d'entrepreneurs du monde entier.
Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
Les fabricants de vêtements italiens ont toujours fait l'envie du monde entier.
Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира.
Et nous réunissons chaque été une centaine d'étudiants très brillants, venus du monde entier.
Кембридж - Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира.
Cambridge - Le monde entier a les yeux tournés vers la course à la présidence des États-Unis.
Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
Et vous pouvez voir ça comme des piquets de tente qui en fait relèvent la densité de la ville entière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung