Beispiele für die Verwendung von "дальше" im Russischen mit Übersetzung "plus loin"

<>
Я бы пошел даже дальше. J'irais plus loin.
Я не могу идти дальше. Je ne peux pas aller plus loin.
И я пойду еще дальше. Et j'irais même plus loin.
Но можно пойти ещё дальше. Mais vous pouvez aller plus loin.
И возможно нужно пойти еще дальше. Mais j'irai même plus loin.
Но можно ли пойти немножко дальше? Mais peut-on aller un peu plus loin ?
Но некоторые провинции пошли ещё дальше. Mais certaines provinces sont allées plus loin.
Мы постараемся пройти как можно дальше. On va essayer d'aller le plus loin possible.
Но мы должны пойти еще дальше. Mais nous devons aller même plus loin.
Но давайте развивать эту идею дальше. Mais poussons l'idée plus loin.
Я пошёл ещё дальше в своих исследованиях. J'ai cherché un peu plus loin.
Я устал и не могу идти дальше. Je suis fatigué et je ne peux pas aller plus loin.
Мы продвинулись немного дальше Light Stage 5. Nous sommes allés un peu plus loin que le Light Stage 5.
Другие певцы после него пошли еще дальше. D'autres chanteurs après lui sont allés encore plus loin.
Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе. Encore plus loin il y en a un partagé avec les chimpanzés.
Однако Frontier пошла дальше всех в этой области. Toutefois, Frontier est allée plus loin dans ce domaine.
И какие-то виды пыльцы переносятся дальше других. Et certains pollens sont disséminés plus loin que d'autres.
Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше. L'économiste Robert Gordon pousse cette idée encore plus loin.
Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше. Paul Krugman, lauréat du "prix Nobel" d'économie, va plus loin.
Майкл Гуриан, консультант в области нейробиологии, развивает дальше такой взгляд. de Michael Gurian, un consultant en neurobiologie, poursuit la réflexion plus loin dans cette direction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.