Beispiele für die Verwendung von "каждой" im Russischen
В каждой войне есть победители и проигравшие.
Les guerres comportent toujours des gagnants et des perdants.
все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны.
le changement démocratique devra venir de l'intérieur de chacune des sociétés.
Есть хорошо известные антидоты к каждой из этих проблем:
Il y a des antidotes bien connus pour chacun de ces problèmes :
Это просто замечательно, потому что по каждой фазе.
C'était vraiment fascinant parce que toutes les phases du sommeil.
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира.
C'est devenu le train que toutes les nations anglophones sur terre prennent en marche.
В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется.
Et selon le poids de chacun, ils tomberont de façons différentes.
Банковская система каждой страны опирается на свои правительства;
Dans tous les pays, le système bancaire est protégé par l'Etat.
Это должно быть целью каждой страны на планете.
Ce devrait être le but de toutes les nations de la planète.
И в каждой из них это была только часть страны.
Dans chacun d'eux, ça n'était qu'une région du pays.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung