Beispiele für die Verwendung von "который" im Russischen mit Übersetzung "qui"

<>
который виден на заднем плане. qui est ici au premier plan.
Видите того парня, который жил долго? Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ?
Это тот голосок, который говорит мне: C'est cette petite voix qui me dit :
парня, который обычно заходит черезчур далеко. qui grandit pour finir comme moi, le gars qui va toujours un peu trop loin.
который поддерживает вас в вертикальном положении. c'est lui qui vous permet de tenir debout en ce moment-même.
Кто этот мальчик, который там плавает? Qui est ce garçon qui nage là-bas?
Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету. Qui, bien sûr, c'est développé viralement.
Можешь взять зонтик, который за дверью? Peux-tu apporter le parapluie qui est derrière la porte?
А вот вирус, который издаёт звуки. Permettez-moi de vous en montrer un qui en fait produit du son.
Где уровень, который отмечает это число? Où est la ligne qui délimite ça ?
Это тот мальчик, который мне помог. C'est le garçon qui m'a aidé.
Это социальный ген, который живет в нас. C'est un gène social qui est en nous.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении. DISC1 est un gène qui est supprimé dans la schizophrénie.
А есть простой стратегический принцип, который говорит: Il y a un principe de stratégie simple qui dit:
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись, L'un envoyait des ondes sonores qui rebondissaient.
который в конечном счете и является сострадательным. Qui est, en fin de compte, l'être de compassion.
который может летать с места на место. qui peut voler d'un endroit à un autre.
Дружба - это цветок, который нужно часто поливать. L'amitié est une plante qui doit souvent être arrosée.
получается электронный ежедневник, который всегда со мной. Une liste de choses à faire qui s'adapte systématiquement à vous.
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.