Beispiele für die Verwendung von "лет" im Russischen mit Übersetzung "année"

<>
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Сегодняшний кризис назревал много лет. La crise actuelle mijote depuis des années.
Мы знакомы уже много лет. Nous nous connaissons depuis des années.
Еще семь лет тяжелых времен? Encore sept années de temps difficiles ?
Он много лет работал дипломатом. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.
Двадцать пять лет ВИЧ/СПИДу Vingt-cinq années de VIH/SIDA
Современному Китаю всего шестьдесят лет. La Chine "moderne" n'existe que depuis une soixantaine d'années.
Не происходит уже 30 лет. Ça ne l'a pas été ces 30 dernières années.
и свет существует миллионы лет. Et la lumière existe depuis des millions et des millions d'années.
Многим из них лет двадцать. La plupart ont une vingtaine d'années.
Ему - около 400 миллионов лет. Il a environ 400 millions d'années.
Я проработал фотографом много лет. J'ai été photographe pendant de nombreuses années.
Сколько лет вы занимаетесь спортом? Depuis combien d'années faites-vous du sport ?
Пять лет без финансовых реформ Cinq années d'absence de réformes financières
За последние 4 миллиона лет. Et ceci durant les quatre derniers millions d'années.
Это 300 миллионов лет в минуту. Ça fait 300 millions d'années à la minute.
Это открытия за последние 2000 лет. Ce furent les découvertes des 2 000 dernières années.
Несколько лет назад я посетила Мексику. Il y a quelques années, je suis allée au Mexique depuis les États-Unis.
Я уже несколько лет его изучаю. Je l'étudie depuis quelques années.
На сколько лет мне нужна страховка? De combien d'années de couverture ai-je besoin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.