Beispiele für die Verwendung von "миру" im Russischen mit Übersetzung "monde"

<>
Явление распространено по всему миру. On le voit partout dans le monde.
ВИЧ существует по всему миру. le VIH est présent dans le monde entier.
Вы нужны миру для процветания. Le monde a besoin de vos réussites.
Мир моды сродни миру комедии: C'est assez semblable au monde des comiques.
По всему миру пустеют деревни. Et bien, les villages du monde se vident.
Видите, они по всему миру. vous voyez qu'ils sont partout dans le monde.
Людей калечит по всему миру. Elle cause des handicaps dans le monde entier.
На пути к иммунизированному миру Vers un monde immunisé
Помогите "WITNESS" дать камеры миру. Aidez WITNESS à donner des caméras au monde.
Миру необходимо переосмыслить источники роста. Le monde doit repenser les sources de la croissance.
По всему миру горят библиотеки. Et dans le monde, des bibliothèques sont en feu.
Сколько он стоил миру в целом? Qu'est-ce que ça a coûté au monde?
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру. Aujourd'hui, la science appartient à un monde qui se globalise rapidement.
Трюки с бухгалтерией по всему миру Combines comptables à travers le monde
Демократия постепенно распространяется по всему миру. La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
Индия дала огромный подарок этому миру. L'Inde a fait un grand cadeau au monde.
Они, профессионалы, есть по всему миру. Ce sont des professionnel qu'on trouve partout dans le monde.
Так, теперь к миру реальной работы. Donc, d'ici au monde du travail réel.
Создавайте группы и открывайте новое этому миру. Inscrivez-vous en groupe révélez des choses au monde.
миру нужно больше изобретательности в экономической политике. le monde a besoin de davantage de flexibilité dans la prise de décisions économiques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.