Beispiele für die Verwendung von "позже" im Russischen mit Übersetzung "plus tard"

<>
Мы поговорим об этом позже. Nous en parlerons plus tard.
Я с вами позже поговорю. Je vous en reparle plus tard.
Я остановлюсь на этом позже. J'y reviendrais plus tard.
Я присоединюсь к Вам позже. Je vous rejoindrai plus tard.
Что ж, я зайду позже. Je reviendrai plus tard, alors.
товары для красоты несколько позже; les produits de beauté, un peu plus tard ;
Он попросил ее позвонить ему позже. Il lui a demandé de l'appeler plus tard.
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses.
Я тебе всё это позже объясню. Je t'expliquerai tout ça plus tard.
Чтобы напомнить себе что-то позже. Pour vous rappeler de quelque chose pour plus tard.
Она попросила его перезвонить ей позже. Elle lui demanda de l'appeler plus tard.
Как позже свидетельствовал один из помощников Горбачева: Comme en témoignait plus tard un des assistants de M. Gorbatchev :
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. Un peu plus tard, il y a eu une migration vers le Moyen Orient.
Он пришел домой на три дня позже. Il est revenu à la maison trois jours plus tard.
Позже Кинг признался, что "метод ненасильственного сопротивления Ганди. King a plus tard avoué que "la méthode gandhienne de résistance non-violente.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, Puis un mois plus tard, en demi-finale des championnat du monde.
Годом позже она не закупорена - а даже наоборот. Un an plus tard, c'est partiellement débouché - normalement c'est l'inverse qui se produit.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция. Trois mois plus tard, la Révolution de velours commençait à Prague.
потому, что хотелось бы поговорить с вами позже. parce que je veux vous parler plus tard.
Позже, в местном пабе, я трусливо пыталась лицемерить. Plus tard, au pub local, j'ai lâchement essayé de me cacher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.