Beispiele für die Verwendung von "покажу" im Russischen mit Übersetzung "donner"
Übersetzungen:
alle1886
montrer1614
donner88
dire52
passer41
afficher22
exposer15
témoigner6
faire apparaître3
faire voir2
exhiber2
accuser2
déployer1
andere Übersetzungen38
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Je vous donne à présent, une courte affirmation issue de nos recherches.
На паре примеров покажу, как работает мой мозг.
Je vais vous donner quelques exemples du fonctionnement de mon cerveau.
Давайте я покажу, как это могло бы работать.
Laissez moi vous donner un petit aperçu de comment cela fonctionnerait.
Я покажу два изображения из одного исследовательского проекта.
Et je vais vous donner deux images d'un projet de recherche d'entreprise.
Сейчас я покажу это на нескольких слайдах, приведу пример того, что это значит.
Je vais vous guider avec quelques slides, vous donner un exemple de ce que ça signifie.
Я просто покажу вам результат тестирования, потому что я хотел понять это со стороны потребителя.
Je veux juste vous donner le résultat de ce test parce que je voulais comprendre les souhaits des clients.
но кой-какое экспериментальное доказательство я вам покажу, благо далеко за ним ходить не надо.
Je vais tout de même vous présenter des données et on n'a pas à chercher très loin.
Здесь показана демонстрация, которую я только что сделал.
La, en fait, c'est l'état de toute la démo que je viens de donner.
Я жду, что вы покажете всё, на что способны.
J'attends que vous donniez tous le meilleur de vous-mêmes.
Каган никак не показала, что она собирается так делать.
Kagan n'a donné aucune indication qu'elle le ferait.
Мы показали четырехлетним детям пример и попросили их повторить.
nous avons donné à un enfant de 4 ans ces évidences, et nous lui avons demandé de faire marcher le détecteur.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Juste pour vous donner un aperçu, tout cela était papier plié.
Но хочу показать вам, как обстоят дела в действительности.
Mais je veux vous donner un chèque réalité.
Таким образом Ганс показал, что "смотрите, действительно важно иметь много данных".
Et Hans a mis en avant le fait qu'il était très important d'avoir beaucoup de données.
И я хочу показать вам ответ на этот глубокий научный вопрос.
Et je vais vous donner la réponse à cette question d'une profonde pensée scientifique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung