Exemples d'utilisation de "пример" en russe

<>
Вот пример из другого контекста. Voici un exemple parmi une variété de contextes.
Уже существует пример двух моделей такого консенсуса. Ce consensus est illustré par deux modèles.
Я имею в виду, это лишь пример, нельзя подводить под него всё. Je veux dire, c'est un très petit échantillon, il ne faut pas généraliser à partir de là.
Пример Цегуо был признан очень успешным и был воспроизведен в других районах Китая. L'exercice de Zeguo a été jugé très concluant, et il a été repris ailleurs en Chine.
Это прекрасный пример простой вещи. C'est un exemple fantastique, un objet simple.
И он подает пример того, каким должен быть настоящий ученый. Il est à lui seul un modèle pour la conscience scientifique.
Вот пример угаданного нами иероглифа. Voici un exemple d'un symbole qui a été prédit.
Зеленая Школа - это пример, который мы построили для всех нас. L'École Verte est un modèle que nous avons construit pour le monde entier.
Вот пример из моего опыта. Bon, voici un exemple tiré de ma propre expérience.
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Mais même si vous voulez un modèle plus positif, voici une voiture General Motors.
Позвольте мне привести вам пример. Laissez-moi vous donner un exemple:
Но потом её казнили, так что не стоит брать с неё пример. Mais ensuite elle a été décapité, alors oublions-là comme modèle de rôle.
Существует и пример для подражания. L'exemple, le modèle est là.
Действительно, Ирландия показала на себе яркий пример тем, кто жаждет догнать всю остальную Европу. En fait, l'Irlande a fait d'elle-même un brillant modèle pour les pays qui s'efforcent de rattraper le reste de l'Europe.
Это пример из того исследования. Voici un exemple de cette étude sur le dépistage.
Но он может подать пример, как в собственных границах, так и за их пределами. Par contre, elle peut servir de modèle, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières.
А это более удачный пример. Voilà un exemple plus réaliste.
Организация "Сотрудничество во имя мира и единства" (CPAU) предлагает пример того, как это можно сделать. La Cooperation for Peace and Unity (CPAU) donne un modèle de la façon d'opérer.
Нет, мне не нужен пример. Non, ne te contente pas de me donner un exemple.
Итак, где же теперь, в 2010 г., страны должны искать пример модели экономического успеха, которой следует подражать? Donc, de quel côté devraient se tourner les pays en 2010 pour trouver des modèles de succès économique à imiter ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !