Beispiele für die Verwendung von "примерно" im Russischen

<>
То есть, примерно вот так? Bien, donc, au moins autant que ça?
Примерно так обстоят сейчас дела. C'est à ce genre de niveau que ça se situe.
Она примерно как мыльная опера: Ça ressemble aux intrigues de séries TV.
Насколько примерно, как ты думаешь? Et vous pensez qu'il bougeait de combien ?
Примерно так оно и есть. Voila à peut près à quoi ça ressemble.
А они выглядят примерно так. Et ça ressemble à ça.
Это случилось примерно на Рождество. Ca s'est produit aux alentours de Noël.
И этот материал выглядит примерно так. Cette matière ressemble à cela.
Это было примерно в 1925 году. C'était autour de 1925.
И состоит примерно из 70 снимков. Elle comprend presque 70 images.
Примерно 3 миллиметра в середине мозга Cela mesure trois millimètres à l'intérieur du cerveau.
Суть его должна быть примерно следующей: En substance, ce discours devrait ressembler à cela :
Мы обдумывали это примерно четыре года. Et nous y avons réfléchi pendant quatre ans.
Я бы сказал, что она размером примерно. Je dirais qu'il mesure probablement.
Это составляет примерно 130 миллиардов в год. Ça fait 130 milliards de dollars par an.
примерно 1,5 млрд переводов в год. il est estimé à 1,5 milliard chaque année.
Как раз примерно там, где я сорвался. Il est en fait pile à l'endroit où je suis tombé.
Вот примерно идея, с чего всё начиналось. En tous cas, vous vous faites une idée d'où viennent toutes sortes de choses.
Всё это началось примерно 150 лет назад, Cela n'a commencé qu'il y a 150 ans.
У нас примерно 100 тысяч роликов онлайн. Nous avons à peu près 100.000 pièces.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.