Beispiele für die Verwendung von "своим" im Russischen mit Übersetzung "son"

<>
Каждый поступает согласно своим принципам. Tout le monde agit selon ses principes.
Она говорит со своим ребенком. Et elle parle à son bébé.
Так город говорит своим детям: Voilà une ville qui dit à ses enfants :
Президент остался верен своим принципам. Le président resta fidèle à ses principes.
Том отказался подписываться своим именем. Tom a refusé de signer de son nom.
Он может гордиться своим отцом. Il peut être fier de son père.
Она сказала это своим подружкам. Elle a dit ça à ses copines.
Потом он рассказывал своим друзьям: Il allait raconter à ses amis :
"Международная помощь потрясает своим героизмом." "C'est l'aide étrangère dans son caractère le plus héroïque."
Он вступил во владение своим наследством. Il entra en possession de son héritage.
Она познакомила меня со своим братом. Elle m'a présenté à son frère.
Он никогда не изменяет своим привычкам. Il ne déroge jamais à ses habitudes.
Он делится своим опытом с другими. Elle partage avec d'autres ses expériences.
Том с трудом поверил своим глазам. Tom eut du mal à en croire ses yeux.
Америки, которая живет согласно своим обещаниям. une Amérique qui tient ses promesses.
Он не мог поверить своим глазам. Il ne pouvait pas croire ses yeux.
Она часто говорит со своим женихом. Elle parle souvent avec son fiancé.
Китай любит хвастаться своим "мирным подъемом". La Chine aime à se vanter de "sa montée pacifique ".
Он великодушен по отношению к своим врагам. Il est généreux envers ses ennemis.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. L'Europe, pendant ce temps, s'est préoccupée de sa propre crise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.