Beispiele für die Verwendung von "фотографируем" im Russischen

<>
Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов. Nous prenons des photos de ces minis-Big Bangs qui sont à l'intérieur des détecteurs.
Я фотографировал, как я сказал, много таких детей. J'avais photographié, comme je le disais, beaucoup de ces enfants.
Люди теперь будут просто фотографировать". Les gens ne vont plus prendre que des photos maintenant.
У меня над головой плавало уже 4 или 5 пингвинов, а я просто фотографировал её. J'ai à présent quatre ou cinq manchots qui flottent autour de moi, et je reste simplement là à mitrailler sans arrêt.
Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать. J'ai aussi commencé à les chercher dans la ville tentant de les photographier.
В этом доме можно фотографировать? Peut-on prendre des photos dans cette maison ?
Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории. Au moment où je photographiais ces endroits différents, je pensais que je couvrais des histoires séparées.
Каждые несколько минут я фотографирую. A chaque instant je prends une photo.
И, к моему удивлению, она согласилась на то, чтобы я фотографировал ее внучку. Et à mon grand étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille.
Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы. Scanner un livre, c'est comme prendre une photo numérique de chaque page du livre.
Мы поехали фотографировать косаток, искали их неделю, и не увидели ни одной косатки. J'étais monté photographier des orques, et cela faisait une semaine que nous cherchions et nous n'avions pas vu la moindre satanée orque.
Вы останавливаетесь, выходите из автомобиля и фотографируете. Et vous vous arrêtez, et vous sortez de la voiture, et vous prenez une photo.
Иногда лед в айсбергах, которые я фотографирую, очень молод - ему всего пара тысяч лет. La glace que je photographie dans les icebergs est parfois très jeune - deux milles ans.
А это я фотографирую весь процесс полета. Là c'est moi, qui prends des photos tout du long.
Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего-то не хватает. Quand je prenais des photographies dans ces lieux, j'avais l'impression que quelque chose manquait dans ces images.
И я просто фотографировал их и расклевал фотографии. J'ai simplement pris leurs photos et je les ai affichées.
Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что-либо еще. Nous avons créé une classe professionnelle de photographes dont l'objectif est de sortir et de photographier la Parade des Sirènes ou quoi que ce soit d'autre qu'on les envoie photographier.
Когда вы фотографируете, процесс заканчивается при нажатии кнопки. Quand vous prenez une photo avec un appareil, le processus s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton.
Я фотографировала всех несправедливо осужденных в местах, которые сыграли особо важную роль в истории их несправедливого приговора. J'ai photographié tous ces condamnés par erreur dans des lieux qui avaient une signification particulière pour l'histoire de leur condamnation.
Я фотографирую себя - я делаю это с прошлого года - каждый день. Je prends une photo de moi - je le fais depuis l'an dernier - de moi tous les jours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.