Beispiele für die Verwendung von "Принять" im Russischen mit Übersetzung "aceptar"
Übersetzungen:
alle2380
tomar623
aceptar482
adoptar405
adoptarse151
aprobar90
recibir72
asumir57
aprobarse47
abrazar30
admitir28
recibirse18
acoger9
asimilar1
asumirse1
andere Übersetzungen366
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
Aceptar una excepción en Cuba sería un enorme retroceso.
Несомненно, КПК будет трудно принять подобные изменения.
Sin duda, esos cambios resultarán difíciles de aceptar para el PCC.
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
¿Está el mundo realmente dispuesto a aceptar tal absurdo?
Действительно ли японцы готовы принять такое решение проблемы?
¿Están de verdad los japoneses dispuestos a aceptar semejante cura?
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Como socios, debemos aceptar este liderazgo nacional.
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal.
Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Diplomáticos palestinos me dijeron que pueden aceptar este paquete.
Да, есть требования, которые должны принять все страны-участницы.
Naturalmente, existen unos requisitos básicos que todos los Estados miembros deben aceptar.
Согласится ли принять шапку Мономаха любящий путешествовать сибарит Луговой?
¿Aceptaría el sibarita y trotamundos Lugovoi ceñirse la corona?
Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
Tenemos que aceptar el miedo y luego tenemos que actuar.
У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
No tenemos más remedio que aceptar esa realidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung