Beispiele für die Verwendung von "действительно" im Russischen mit Übersetzung "de hecho"
Übersetzungen:
alle2815
de hecho665
realmente485
en efecto260
en realidad105
real87
verdaderamente80
en verdad43
verdadero39
efectivamente36
válido11
ciertamente5
de veras4
andere Übersetzungen995
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей.
De hecho, la UE representa muchas cosas simultáneamente.
С произведением искусства, история действительно особенная.
En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
Действительно, экологизация Америки становится общим предложением.
De hecho, el verdear de América está pasando a ser una propuesta general.
И действительно, СМИ любят заголовки вроде:
De hecho a la prensa popular le encantan los titulares como:
Действительно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
De hecho, es demasiado bueno para ser verdad.
Действительно, расходы на образование не нужно урезать.
De hecho, no, el gasto en educación no debe recortarse.
И действительно взаимовыгодность существует у других животных.
Y de hecho existe la reciprocidad en otros animales.
(Действительно, метафора о вовлечении имеет глобальный характер;
(De hecho, la metáfora de la inclusión es de carácter esencialmente mundial;
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
Y de hecho, posee todas las características de la adicción.
И действительно, надежда на это была безосновательной.
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию.
De hecho todo este ruido a nuestro alrededor contiene información.
Действительно, в Турции происходят более широкие изменения.
De hecho, en Turquía están en marcha grandes cambios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung