Beispiele für die Verwendung von "здесь" im Russischen mit Übersetzung "acá"
Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена?
Ahora bien, ¿qué problema complejo se está resolviendo acá?
Здесь список наиболее распространённых ошибок с их исправлением.
Acá tenés una lista con los errores más comunes y sus correcciones.
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь.
Ahora me gustaría dibujar un pequeño autito acá.
Но здесь в Африке мы видим нелинейные масштабирующиеся ограды.
Pero acá en África, Uds. tienen estas cercas no lineales en escalas.
Здесь будет миллион безработных молодых людей к концу года.
Habrá un millon de jóvenes desempleados acá hacia fin de año.
Но я думаю, что ее истинное лицо появляется здесь.
Pero creo que su verdadera identidad aparece acá.
О своей работе она бы здесь с лёгкостью рассказала сама.
Ella fácilmente podría estar acá arriba dando una presentación acerca de su trabajo.
Сосуд, который вы видите здесь - всё в их жизни символично.
El recipiente de calabaza que ven acá es - todo en sus vidas es simbólico.
Это отлично звучит в Европе, но здесь не очень понимают.
Esto tiene sentido en Europa, pero no realmente acá en Estados Unidos.
Я хочу, чтобы он понял, что случится, если она останется здесь.
Y sólo quiero que entienda lo que va a pasar si ella se queda acá.
И первая идея здесь заключается в том, чтобы показать вам, что делают дети.
La primera idea acá es sólo para mostrarles el tipo de cosas que los niños hacen.
Здесь показан кусок мышцы и как мы работали со структурами, чтобы сконструировать мышцу.
Acá se muestra un pedazo de músculo y como pasamos por las estructuras para fabricar el músculo.
Британское правительство постановило, что мне необходимо предоставить статус политического изгнанника здесь в Англии.
El gobierno británico determinó que se me daría el estatus de exiliado acá en Inglaterra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung