Beispiele für die Verwendung von "конца" im Russischen mit Übersetzung "fin"
Übersetzungen:
alle1803
fin906
final666
término26
extremo23
cabo19
distancia1
andere Übersetzungen162
насилию, неконтролируемому законом, не будет конца.
la violencia no encuentra fin sin el límite de la ley.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света".
Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo".
Эти работы датируют с 40ых до конца 50ых годов.
Las piezas datan de los cuarenta hasta fines de los cincuenta.
Заплатить за южные европейские страны или ждать конца евро?
¿Pagar los platos rotos de los países europeos del sur o resignarse el fin del euro?
На что пойдет выручка от концерта против конца света?
¿A qué se destinará el dinero recaudado en los conciertos contra el fin del mundo?
Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца?
¿Constituirán la apoteosis de un régimen autoritario o el comienzo de su fin?
Это и есть идея, всего фильма, с начала до конца.
Esa es la idea completa, todo el film, de principio a fin.
Не будет конца порочному кругу насилия без политического урегулирования палестинского вопроса.
Este círculo vicioso de violencia creciente no tendrá fin sin un acuerdo político sobre la cuestión palestina.
Давайте, менее, чем за 3 минуты, посмотрим от начала до конца,
Veamos ocurrir un movimiento, de principio a fin, en menos de 3 minutos.
В конечном счете, евреям предначертано принять Христианство до конца существования мира.
Después de todo, los judíos están destinados a ser convertidos al cristianismo antes del fin de los tiempos.
Только тогда они потеряют постоянную склонность к бунтам, которым нет конца.
Sólo entonces perderán sus intereses creados en una insurgencia sin fin.
Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано.
Muy bien, por eso el cronometraje de principio a fin tiene que ser perfecto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung