Beispiele für die Verwendung von "находятся" im Russischen mit Übersetzung "estar"

<>
Позади находятся более молодые галактики. Y detrás están algunas galaxias más cercanas.
Под угрозой находятся и США. Para Estados Unidos también hay riesgos.
Они находятся под угрозой вымирания. Están en peligro de extinción.
Западные политики находятся на перепутье: La política occidental está en una encrucijada:
Я знаю, где какие карты находятся. Sé dónde están las cartas.
Они находятся на начальной стадии исследований. Y están en las primeras etapas de desarrollo.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. Los partidarios del libre comercio están consternados.
Теперь же растения находятся под угрозой. Las plantas ahora están en peligro.
Никто не знает, где они находятся. Nadie sabe dónde están.
Так где же находятся острова Феникс? ¿Dónde están las Islas Fénix?
"Потому что здесь находятся все деньги". "Porque ahí es donde está todo el dinero".
Страны находятся на всём этом пути. Y tenemos países en todo este camino.
США, эпицентр кризиса, находятся в особой опасности. Los Estados Unidos, el epicentro de la crisis, están especialmente en dificultades.
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Y ahí están los videos de la Khan Academy.
Не нужно знать, где находятся эти приемники. No es necesario saber dónde están estos receptores.
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. Los irlandeses están en la misma situación ahora.
Палестинцы уже находятся в разгаре гражданской войны. Los palestinos están ya en plena guerra civil.
В шахматах слоны находятся ближе к королям. En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.
И они не находятся на верном пути. Y no están recorriendo el camino correcto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.