Beispiele für die Verwendung von "однажды" im Russischen mit Übersetzung "una vez"
очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
una vez perdida la confianza, resulta extraordinariamente difícil recuperarla.
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
El premio Nobel Steven Wienberg dijo una vez:
Европа однажды командовала будущим с большой уверенностью.
Digo, por supuesto, Europa una vez tuvo el dominio del futuro en sí misma.
Однажды начавшись, они происходят "с непреодолимой силой".
Una vez que se ponen en movimiento, ocurren con "fuerza irresistible".
Царь девятнадцатого века Александр III однажды сказал:
El zar Alejandro III dijo una vez en el siglo XIX:
Аннан однажды описал это положение старой ганской пословицей:
Annan una vez lo ejemplificó con un viejo proverbio ghanés:
Кембридж - Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации.
CAMBRIDGE -La economía mundial ya ha visto una vez el colapso de la globalización.
Однако однажды обзаведясь им, цена процедур действительно падает.
Pero una vez que lo obtienes, los costos del procedimiento se reducen.
Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Canning, el gran secretario de relaciones exteriores una vez dijo:
И кто однажды сделал это, может сделать это снова.
Y una vez que lo han hecho, pueden hacerlo nuevamente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung