Beispiele für die Verwendung von "одном" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7955 uno7877 andere Übersetzungen78
Они просили только об одном: Sí solicitaron una cosa:
Эти женщины твердили об одном: Las mujeres nos dijeron una cosa:
Он прав в одном отношении: Tiene razón en una cosa:
Мы живем в одном мире. Vivimos en un mundo.
Он заключается в одном простом факте: Surge de un hecho simple:
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? ¿Tanta paz en un solo lugar?
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. Y quiero despedirme con una última aplicación.
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial.
Он ошибется только в одном проценте случаев. Solamente se equivocará un 1% de veces.
Я сделаю это, но при одном условии. Lo haré, pero con una condición.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. Toda la Enciclopedia Británica encuadernada en un único tomo para viajeros.
Где вы говорите об одном, подразумевая другое. donde estas hablando de una cosa en lugar de otra.
С уверенностью можно сказать только об одном: Una sola cosa es segura:
Я думаю, что они правы в одном: Pienso que tienen razón en una cosa.
О нём одном стоит сделать отдельное выступление. Él es digno de una charla entera por derecho propio.
Я согласен, но только при одном условии. Acepto, pero sólo bajo una condición.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие. La inestabilidad en un mercado se traslada a otros.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. El está recogiendo toda la información biológica en un portal.
На одном из собраний я сказала тихим голосом: Estaba acumulando determinación y una voz que decía:
Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении. Son pequeñas moléculas mensajeras que van en una dirección.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.