Beispiele für die Verwendung von "Вы заметили" im Russischen

<>
A вы заметили и спасли жизнь сыну. Ama sen fark ettin. Hayatını sen kurtardın.
Как вы заметили я не могу одновременно представлять вас и быть вашим противником. Aynen söylediğiniz gibi sizi en iyi şekilde temsil edip aynı zamanda aleyhinizde olamam.
Возможно вы заметили, я немного занят. Evet, fark ettiğin üzere biraz meşgulüm.
Кстати, вы заметили там упавшее дерево? Aşağıdaki şu yan yatmış ağacı görüyor musun?
Вы заметили это, месье Ли? Bunu farkettiniz mi, Monsieur Lee?
Вы заметили, да? Dikkatini çekti değil mi?
Вы заметили, что Ноэль всегда рядом? Noel'ın hep çevresinde olduğunu fark ettiniz mi?
Вы заметили, что здесь только что произошло? Az önce burada olan şeyi fark ettiniz mi?
Вы заметили в нем что-нибудь особенное? Özel bir şey fark ettiniz mi?
Вероятно, вы заметили что-то на его рентгеновском снимке. Röntgeninde bir şeyler dikkatinizi çekmiş olmalı. Ciddi bir şeyler.
Как вы заметили, она изолировала себя от экипажа. Seninde fark ettiğin gibi, kendisini mürettebattan izole etmişti.
И когда вы заметили, что Йен пропал? Peki Ian'ın kaybolduğunu da o zaman mı farkettiniz?
Вы заметили, я даже не спросила настоящее оно или нет. Fark ettiyseniz gerçek mi diye sormak zorunda kalmadım bile. Siz söyleyebilirsiniz.
Вы заметили, как он... Nasıl davrandığını fark ettiniz mi?
Ах, вы заметили. Ah, farkettin demek.
Вы заметили, что я один чист от обвинений? Burada tek temiz kalan kişinin ben olduğumu farkettiniz mi?
Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили? Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi?
Вы не заметили изменения в её поведении? Son zamanlarda davranışlarında bir değişiklik hissettiniz mi?
В тот день мы заметили небольшое стадо. O gün, küçük bir sürü gördük.
А соседи из нижней квартиры заметили протечку около десяти. Alt kat komşuları civarında kanın akmaya başladığını fark etmişler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.