Beispiele für die Verwendung von "Жалко" im Russischen

<>
Как жалко, что она хромает. Yazık ki topallıyor, zavallı şey.
Чертовски, чертовски жалко. Çok ama çok yazık!
Умно, но также жалко. Zekice ama acıklı bir tahmin.
И мне стало её жалко. O anda onun için üzüldüm.
Черт побери, машину жалко. Tüh be, makineye yazık!
Ты не выглядишь жалко. Zavallı biri gibi konuşmuyorsun.
Жалко, Гвен умерла. Gwen'in ölmesi ne kötü.
Всё равно жалко выбрасывать. Onları atmak kötü olurdu.
Теперь тебе меня стало жалко? Şimdi de üzgün olduğunu söyle.
Мне жалко ее ребенка. Çocuk için de üzüldüm.
И вам совсем не жалко меня убивать? Gerçekten beni öldürmek konusunda kötü hissetmiyor musun?
мне стало жалко парня садитесь здесь за маленьким карточным столом. Onun için kötü hissettim aslında. Küçük kartlarıyla öylece masada oturuyordu.
Жалко было всё отсюда убирать, поэтому я оставила как есть. Odayı boşaltmak üzücü olacak diye, her şeyi olduğu gibi bıraktım.
Ну, это ж жалко. Ama bu acınası bir şey.
Почему зрителям меня не жалко? Seyirci benim için üzülmüyor mu?
Но мне ее жалко. Ama onun için üzülüyorum.
Но мне его жалко, пап. Ama onun için biraz üzülüyorum Baba.
Жалко, что пресса не будет освещать эти дебаты, Роберт. Basının münazarayı yayınlamayacak olması yazık, Robert. Şimdiden yarının başlıklarını görebiliyorum:
Было бы жалко его расплавить. Bunu eritmek çok yazık olur.
Жалко, что джакузи больше нет. Maalesef sıcak su havuzu artık yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.