Beispiele für die Verwendung von "Жертвами" im Russischen

<>
Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты. Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu.
Люди по всей стране выразили солидарность с жертвами экологической катастрофы, разместив на Facebook снимки, сделанные ими у воды. Ülke dışından insanlar yaşanan çevre felaketinin kurbanlarının yanlarında olduklarını göstermek için suyun yakınlarında çekilen fotoğraflarını Facebook "ta paylaştı:
Женщины оставались сексуальными жертвами сотни лет. Kadınlar yüzlerce yıldır cinsel tacize uğruyor.
Они могли оказаться случайными жертвами. Üçü de fırsat kurbanı olabilir.
Должно быть общее звено между жертвами, начиная с первой. Kurbanlar arasında mutlaka bir bağlantı olması lâzım. İlk cinayetle başlayacağız.
Я пытаюсь найти связь между тремя жертвами. Üç kurban arasında bir bağ bulmaya çalışıyorum.
Если это случиться, тогда и они станут ее жертвами. Bunun olmasına izin verirsen bu halk da onun kurbanı olur.
Вы знаете, как часто поджигатели сами становятся жертвами огня? Kundakçı birinin yanık kurbanı olması ne kadar nadir biliyor musunuz?
А что случилось с другими жертвами? Peki, bu kurbanlara ne oldu?
Именно поэтому они с матерью стали жертвами. Bu yüzden annesi ve o hedef oldular.
Никакой связи ни между ними, ни между жертвами. Ne ikisi ne de kurbanları arasında bir bağlantıları yok.
Эти женщины стали жертвами гнусного преступления. Bu kadınlar iğrenç suçların kurbanı oldular.
Мы не были жертвами проклятия. Hiçbirimiz lanetin bir kurbanı değiliz.
Вы нашли какую-нибудь связь между жертвами? Kurbanlar arasında bir bağ bulabildin mi?
Между жертвами есть какая-то связь? Kurbanlar arasında bağlantı var mı?
Ладно, должна быть какая-то связь между Рексом и другими жертвами. Pekala, Rex ve diğer kurbanlar arasında mutlaka bir bağlantı olmalı.
Это поможет связать его с жертвами, которым он уже настрочил свои гребаные стишки. Kurbanlarla bağlantısını bilmemizi sağlıyor ki zaten bunu, o lanet olası şiirleri ile yapıyor.
Там мы были рабами и жертвами. Dışarıda, hepimiz kurbanlar ve köleleriz.
Между жертвами нет видимой связи, совпадений по образцам ДНК нет. Kurbanlar arasında gözle görülür bir bağ yok DNA örnekleri de eşleşmiyor.
Что с человеческими жертвами? Peki, insan kaybı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.