Beispiele für die Verwendung von "Состояние" im Russischen

<>
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? Bu pigmentasyonun bireyin doğal durumu olduğundan emin misiniz? Kayıtlarımda yer alan bu.
Это будет стоить состояние. Bir servete mal olur.
Немного пониженное, но сейчас его состояние стабильное. Düşüşler yaşandı, ama durumu şu an sabit.
Компьютер, состояние корпуса. Bilgisayar, kaplama durumu.
Проверяю состояние вашей команды. Ekibinin durumun öğrenmek istedim.
Когда пьян и когда голоден - это твое обычное состояние. Sarhoş olduğunda. Aç olduğunda. Ki ikisi aynı anda oluyor genelde.
теперь это целое состояние. Şimdiden bir servet olmalı.
Её состояние является необратимым. Durumu geri döndürülemez halde.
Он оставил вам какое-то состояние? Size hiç para bıraktı mı?
Женщина, которая в такие времена тратит состояние на сумочку... Böyle bir zamanda bir çanta için servet harcayan her kadına...
Состояние этих мотоциклов - позор. Bu motorların durumu içler acısı.
Знаю состояние вашей жалкой армии. Acınası hâldeki ordunuzun durumunu biliyorum.
Несмотря на наши усилия, состояние пациента ничуть не улучшилось. Tüm çabamıza rağmen, durumunda en ufak bir gelişme yok.
Передай, что состояние нестабильное. Onlara durumun hassas olduğunu söyle.
Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения? Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın?
Ты сделаешь чертово состояние! Müthiş bir servet yapacaksın.
Тилк, это может ухудшить ваше состояние и нарушить координацию. Evet, Teal'c, zorlayarak durumunun daha kötüye gitmesi olası.
Либо ему станет лучше, либо его состояние продолжит ухудшаться. Ya kendi başına iyileşecek ya da durumu kötüleşmeye devam edecek.
Ее состояние после возвращения. Dünyaya dönüşündeki fiziksel durumu.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента. Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.