Beispiele für die Verwendung von "Судьбу" im Russischen

<>
Однако в парке он встретил свою судьбу. Lakin, kader onu bir parkta bekliyordu.
Здесь я пишу свою судьбу. Ben buraya kendi kaderimi yazarım.
Теперь ее судьбу будет решать совет. Onun kaderi artık konsey'in kararına bağlı.
Помоги мне изменить судьбу. Kaderi değiştirmeme yardım edebilirsin.
Вы должны решить судьбу человека. Bir insanın kaderine karar vereceksiniz.
Не хочу отдавать свою судьбу... Aslında kaderimi terk etmek istemiyorum...
Теперь нам решать его судьбу. Şimdi kaderine karar verme zamanı.
Какую судьбу, вы бы избрали, для "чудовища"? O yüzden anlat bize. İmparator için nasıl bir kaderi tercih ederdin?
Как бы это ни пугало, иногда нужно положиться на судьбу. Ne kadar korkunç olsa da bazen her şeyi kadere bırakmak gerekiyor.
Том, ты сводишь судьбу планеты к вопросу личных убеждений. Tom, kişisel inancını bir sorgusu yüzünden gezegenin kaderini daraltıyorsun.
Она выбрала свою судьбу. Kendi kaderini kendisi seçti.
Они выбрали свою судьбу. Onlar kendi kaderini seçti.
Я сама решу свою судьбу. Kendi kaderime kendim karar vereceğim.
Позволить океану решать его судьбу. Kişinin kaderine okyanus karar vermelidir.
Судьбу компании буду решать я. Договорились. Şirketin geleceği hakkında kararı ben veririm.
"Президент Андервуд подорвал принцип разделения властей и доверил судьбу всего восточного побережья власти урагана Фейт. "Başkan Underwood güçler ayrılığı ilkesini sarsmıştır ve bütün Doğu Yakası'nın kaderini Faith Kasırgası'nın eline bırakmıştır.
Прими свою судьбу, Лекс. Kaderini kabul et, Lex.
Лейтенант, отставить преследование, возвращайтесь на Судьбу. Teğmen, takibi bırakıp Kader'e geri dönmenizi istiyorum.
И вы решите судьбу их обоих. Sonra ikisinin de kaderine karar vereceksin.
Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу. Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.