Beispiele für die Verwendung von "безопасность" im Russischen

<>
Когда даже трудно гарантировать безопасность наших дочерей внутри наших собственных домов, мысль о, 7% девочек, которые живут на улицах, по - настоящему страшна. Biz evdeki kızlarımıza yüzde yüz güvenlik sağlamakta zorlanırken, sokakta yaşayan % kız çocuğunun durumunu düşünmek içler ürpertici.
Сэр, десантный Очистим. Мы сделали полную безопасность развертки. Komutanım, iniş gemisi temiz Tam güvenlik kontrolünden geçirdik.
В данный момент обеспечивается безопасность. Gümrük kontrol noktası güvenliği etkili.
Понимаю. Вы обязаны охранять безопасность лорда Огня. Anlıyorum, Ateş Lordu'nu güvende tutmak zorundasınız.
Я должен был "обеспечить безопасность всех улик от возможной угрозы" "Kanıtın güvenliği için, olası tehlikeye karşı" bunu yaptım.
Национальная безопасность заинтересована в этом деле? Ulusal güvenlik bu meseleyle ilgileniyor mu?
Здоровье и безопасность в первую очередь. Sağlık ve güvenlik her şeyin üstündedir.
мы не поддержим ваши сделки и не гарантируем вашу безопасность. Orada yaptığın anlaşma bizi bağlamaz ayrıca güvenlik garantisi de vermem.
А если я нарушу национальную безопасность... Ulusal Güvenlik'e karşı gelmeye razı olsam...
Опыт, безопасность, стабильность, процветание. Deneyim, güvenlik, istikrar, refah.
Кензи, Дикс, нац безопасность. Kensi, Deeks, Ulusal Güvenlik.
Ведь Национальная Безопасность не единственное, что существует в стране. Bu ülkenin tek kaygısının ulusal güvenlik olmadığını ne zaman anlayacaksın?
Так вы можете нейтрализовать удвоенную безопасность Мааса? Peki, Maas'ın çift güvenliğini geçebilir misin?
Тайна превращается в безопасность. Gizem artık güvenceye dönüşür.
Меня сейчас больше заботит наша безопасность. Bence güvenliğimizi sağlasak daha iyi olur.
Обеспечит ли столь радикальная мера безопасность мисс Восс? Bu mesafe Bayan Vossu kurtarmak için güvenli mi?
Прикрывают их преступления и даже обеспечивают безопасность семьи. Честно говоря... Pis işleri örtbas ve hatta güvenlik şantajı açık konuşmak gerekirse...
Где ж тут безопасность, в нашем-то деле? Güvenlik mi? Sence bu işin neresi güvenli?
Сотрудничая, вы поможете обеспечить нам безопасность всего Альфа квадранта. İşbirliği yaparak, tüm alfa çeyreğinin güvenliğini sağlamamıza yardımcı olacaksın.
Сэр, эти ребята с НБ постоянно орут национальная безопасность когда они арестовывают. Efendim, İç İşlerindekiler ne zaman bir şey yakalasak Ulusal güvenlik diye ciyaklıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.