Beispiele für die Verwendung von "беседы" im Russischen

<>
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Fikrin değişmezse eğer, sohbet etmek için uğra.
Ладно, пока хватит для светской беседы. Pekâlâ, bu kadar kısa sohbet yeter.
Давай приведем ее для беседы. Hadi buraya getirip sohbet edelim.
Давай пошлём патрульных привезти Луиса Бенитеса для беседы. Biraz sohbet için Luis Benitez'i almaya birilerini gönderelim.
Меня кое-что беспокоит, с той самой нашей беседы. Geçen günkü konuşmamızdan beri bir şey beni rahatsız ediyor.
Нет. Но от этой беседы хочется есть. Hayır, ama bu sohbet beni acıktırdı.
Светские беседы будут в конце, так? En sonunda küçük sohbetler olacak değil mi?
Музыке, искусству беседы. Müzik, sohbet sanatı.
Папа, который проводит со мной душевные беседы. Babam benimle oturup samimi bir konuşma yapacaktı sanki.
Я вас пригласил ради беседы, а не анализа. Sizi sohbet için davet etmiştim, analiz için değil.
Это что-то вроде беседы, только с музыкальными инструментами. Biraz konuşma ve biraz da enstrümandan ibaret, bilirsin.
Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы. Yani, kendinize kolay yapabilirsiniz ya da biz için Cinayet'e aşağı getirebilir resmi bir konuşma.
После нашей последней беседы мы кое-что проверили. Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik.
Ты воображаешь эти беседы, чтобы хоть как-то отвлечься. Kafanda benim bir şeyler yapmam için konuşmalar hayal ediyorsun.
Ты научишься танцевать вальс, вести беседы, носить красивые платья. Vals yapmayı, güzel konuşmayı ve güzel elbiseler giymeyi öğreneceksin. Al.
и никакие беседы его не спасут. Ve hiçbir tartışma onu kurtarmaya yetmez!
Интересная тема для беседы. İlginç bir tartışma konusu.
Разговоры о фильмах тоже не лучшее начало для беседы. Filmler de çok iyi bir sohbet açıcı konu değildir.
У нас не получится светской беседы. Kibar bir sohbet etmemize gerek yok.
Думаю сейчас время для другой нашей маленькой беседы. Bir başka küçük sohbetimiz için vaktin geldiğini düşündüm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.