Beispiele für die Verwendung von "в твоей ситуации" im Russischen
Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей.
Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери.
Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации.
Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Вы бросили нас посреди неразрешимой ситуации, Доктор.
Bizi imkansız bir durumla karşı karşıya bıraktın Doktor.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше.
Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
В подобной ситуации я считаю полезным думать о чём-то забавном.
Böyle bir durumda komik bir şey düşünmeyi işe yarar bulurum.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом.
Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда.
Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Да и ты сам не меньше виноват в этой ситуации.
Doğruyu söylemek gerekirse bu durumdan sen de onun kadar suçlusun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung