Exemples d'utilisation de "в фильмах" en russe
На большом экране она появилась в фильмах "Фанаты" (2009), "Ранэвэйс" (2010) и "Удар молнии" (2012).
Grant ayrıca Fanboys (2009), The Runaways (2010) ve Atruck bu Lightining (2012) filmlerinde oynadı.
Это как в фильмах, где хороший персонаж делает плохого лучше, только у нас наоборот.
Tıpkı filmlerde iyi karakterin, kötü olanı daha iyi biri haline getirmesi gibi. Ama tam tersi.
В 1915 году он начал появляться в комедиях Чаплина и продолжал сниматься в фильмах кинокомпании "Mutual Film".
1915 itibarıyla Chaplin'le çalışmaya başlayan White, 1915'te Chaplin ile birlikte Mutual Film Corporation'a geçip onunla birlikte filmlerde rol almayı sürdürdü.
И обычно в фильмах, девушка прощает парня какую бы глупость он ни сделал.
Ve şimdiye kadar, filmlerde kız genellikle erkeği her ne salak şey yapmışsa affediyor.
Вскоре она также получила главные роли в фильмах "Мария Горетти" (2003) и "L" uomo sbagliato "(2005).
Takib eden yıllarda "Maria Goretti" ile "L 'Uomo sbagliato" filmlerinde rol almıştır.
Но лучшее в фильмах ужасов - никогда не знаешь, когда все начнется.
Yine de korku filmlerinin en güzel yanı ölümün ne zaman geleceğini kestiremiyor olman.
К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz.
Я хочу бояться СПИДа, хочу иметь мнение об этих скучных фильмах Марвела.
AIDS'ten korkmak istiyorum, şu sıkıcı Marvel filmleri hakkında bir görüşüm olsun istiyorum.
И игра актеров в порно фильмах обычно очень плохое.
ve oyunculuk-- oyunculuk porno filmlerde hep inanılmaz kötü olur.
В старых фильмах, когда поцелуй был настоящим, то ее нога поднималась в воздух.
Bilirsin, eski filmlerde ne zaman kız ciddi bir öpücük alsa ayağı bir şekilde kalkar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité