Beispiele für die Verwendung von "вам нечего бояться" im Russischen

<>
Нет, вам нечего бояться. Lütfen, korkacak birşey yok.
Но знайте: вам нечего бояться. Şunu bilin, korkmanıza gerek yok.
Вам нечего беспокоиться, все в порядке? Endişelenecek hiçbir şey yok, tamam mı?
Тебе нечего бояться, сынок. Bizden korkmana gerek yok evlat.
Это не важно, если вам нечего скрывать. Saklayacak bir şeyiniz yoksa sizin için fark etmemeli.
Ты всегда говорил, что честному человеку нечего бояться. Dürüst bir adamın korkacağı hiçbir şey yoktur derdin hep.
Очевидно же, что вам нечего скрывать. Açıkça görünüyor ki saklayacak bir şeyiniz yok.
Нам нечего бояться, кроме себя самих. Korkunun kendisinden başka korkulacak bir şey yok.
Вам нечего делать в саду. Bahçede senlik bir şey yok.
Видишь, здесь нечего бояться. Korkma. İşte. korkacak birşey yok.
Мы ищем Кадиллак, участвовавший в ограблении, с водным мотоциклом на прицепе. Вам нечего сказать? Ayrıca bir soyguna karışmış, arkasında Jet Ski olan model bir Cadillac de Ville takip ediyoruz.
Они все пытаются хорошенько убедить себя, что им нечего бояться. Korkacak bir şeyleri olmadıkları için onları ikna etmek için çok uğraşıyoruz.
Знаете, вам нечего стесняться. Utanmana gerek yok, biliyorsun.
Тебе нечего бояться, Кубо. Korkman için sebep yok Kubo.
Тогда вам нечего опасаться. Öyleyse korkmanıza gerek yok.
А я скажу тебе, что нечего бояться. Ben de sana korkulacak bir şey olmadığını söyledim.
Если вам нечего предъявить моему клиенту, мы уходим. Savcının elinde herhangi bir suçlama yoksa, biz gidiyoruz.
Тут нечего бояться, странная дева. Korkacak hiçbir şey yok yabancı kadın.
Нам нечего бояться, нечего. Bizim hiçbir şeyden korkumuz yok.
Ну, если ничего не найдут, нечего бояться. - Так ведь? Eğer bir şey bulunamazsa, korkacak bir şey de olmaz, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.