Beispiele für die Verwendung von "вашему коллеге" im Russischen
Как я сказала вашему коллеге, офис едва был затронут инцидентом, поэтому он уже продается.
Arkadaşınıza da söylemiştim, bu ofis "olay" dan çok az etkilendi. Bu yüzden satılıyor.
И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz?
Думаю, это значит, что коллеге Генри было что скрывать.
Sanırım bu Henry'nin iş arkadaşının saklayacak bir sırrı olduğu anlamına geliyor.
Если я правильно понимаю, эта травма - результат удара кулаком пациентки коллеге?
Bu yaralanmanın, bir hastanın iş arkadaşına attığı yumruk sonucu olduğu doğru mu?
Мне начинает казаться, что болтовня, сопутствующая вашему присутствию, очень даже полезна.
Arkadaşının sana çene çalarak eşlik etmesini oldukça yararlı bulmaya başlıyorum. Parazit gibi bir nevi.
Давай-ка объясню, почему тебе следует все выложить моему коллеге.
Neden iş arkadaşıma içini dökmen gerektiğini bir anlatayım sana istersen.
Вы должны представить нас вашему Ганнибалу, Капитан.
Bizi sizin Hannibal 'ınızla tanıştırmalısınız, Albay.
Вашему другу уже дали максимальную дозу болеутоляющих.
Arkadaşınız zaten azami dozda ağrı kesici kullanıyor.
К Вашему сведению, любое существо способно само себя вылечить, Марк.
Bilgin olsun, her varlığın kendini tedavi edecek gücü vardır, Mark.
Ладно, извините, что помешал вашему милому семейному обеду.
Özür dilerim. Rahatsız etmek istememiştim. Mükemmel küçük ailenize geri dönebilirsiniz.
Но я никогда не оказывал знаков внимания мисс Смит иначе, как вашему другу.
Çok şaşırdım. Ama sizin arkadaşınız olmasının dışında Bayan Smith'e en ufak ilgi bile göstermedim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung