Exemples d'utilisation de "sizce" en turc

<>
Sizce bunun nedeni sizin arılar olabilir mi? Думаете, ваши осы могли стать причиной?
Ayrıca, Sizce anne ve babanız onu kabul edecekler mi? К тому же, думаешь, твои родители примут её?
Sizce bu çiftlik benim oğlumdan daha mı değerliydi? Вы думаете эта ферма для меня дороже сына?
Sizce Tono, Ken'i öldürmeye çalışacak mı? Вы считаете, Тоно попытается убить Кена?
Sizce de bu, bir bakım teknisyenine yapılacak kötü bir şaka değil mi? Вам не кажется, что это слишком жестокая шутка в отношении простого разнорабочего?
Hepsini alacağız. Peki sizce splenik damarlara kaç sütür ligatür uygulamak gerekecek? Как вы думаете сколько швов нам понадобится наложить на сосуды селезенки?
Bu yüzden merak ediyordum da sizce başlamanın en iyi yolu nedir? И я просто хотел узнать как по-вашему мне лучше всего начать?
Sizce beni geri göndermeden önce, annemi görme imkanım olabilir mi? Как думаете, мне не разрешат повидаться с мамой перед отправкой?
O zamanla şimdi arasında silahlı çatışmalarda ne kadar artış olduğuyla bir ilgisi olabilir mi sizce? Думаете, это как-то связано с тем, насколько больше перестрелок было в прошлом году?
Sizce bizim Rus çılgınlığa katılmış mıdır? Думаешь наш русский присоединился к безумию?
Sizce onun bu SIN numaralarını çalma tehdidiyle bir ilgisi var mı? Вы думаете, он как-то связан с угрозой кражи номеров соцстрахования?
Ne? Sizce başka bir öğrenci mi karıştı bu işe? Вы считаете, что в деле замешан еще один ученик?
Evet ama sizce de bu bana, pazarlık yapmak için biraz koz vermiyor mu? Affedersiniz. Да, но вам не кажется, что это дает мне определенные преимущества для достижения понимания?
Profesör, sizce beyaz erkek bilim adamları üçüncü dünya ülkelerinin katkılarını önemsemiyor olabilir mi? Профессор, как вы думаете, белые ученые-мужчины, преуменьшают вклад стран третьего мира?
Sizce cinayetten suçlu kararı çıkmış olması Brendan Dassey'nin de suçlu bulunma ihtimalini artırır mı ya da azaltır mı? По-вашему, обвинительный приговор по делу об убийстве делает более или же менее вероятным признание Брендона Дейси виновным?
Demek istediğim reggie'nin ölümü bu topluluğu bir araya topladı, sizce de öyle değil mi? Я бы сказал, что смерть Реджи сплотила это общество, вы так не думаете?
Sizce Ali buraya bir şeyi saklamak için mi gelmişti? Думаешь, Элисон приезжала сюда, чтобы что-то спрятать?
Sizce Dedektif Sanchez her gün bu işin karanlık yönleriyle karşı karşıya kaldığı hâlde çocuk büyütebilecek biri mi? Вы думаете, детектив Санчес в состоянии заботиться о ребёнке, постоянно сталкиваясь с ужасами на работе?
Sizce Annie'nin Jai Wilcox'un ölümünde bir dahli var mı? Думаете, Энни имела отношение к смерти Джая Уилкокса?
Ne yani, sizce gerçekten de Chapman ve Vause aileden mi? Что, ты правда думаешь, что Чапмэн и Воз семья?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !