Beispiele für die Verwendung von "верить" im Russischen

<>
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Немного сбились, если верить карте. Haritaya göre yerlerinden biraz oynamışlar sanki.
Можешь верить или нет, мне все равно. İyi, ister inan ister inanma. Fark etmez.
Чтобы пережить холод, они должны верить, что вне улья тепло. Bu soğukta hayatta kalmaları için, kovanın dışındaki dünyanın sıcak olduğuna inanmalılar.
Если он тебе очень нравится, то ты должна верить ему. Ne yapmalıyım? Eğer bu adamı gerçekten seviyorsan, ona güvenmelisin.
И ты думаешь я должен верить, что Кэти моя сестренка? Ne yani, Kathy'nin kız kardeşim olduğuna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?
Почему я должен верить тебе на слово? Bu söylediklerine neden inanayım? - Gitmeliyiz.
Идём в самое пекло, если верить молве. Bize söylendiğine göre, cehennem gibi bir yermiş.
Если верить карте, лифт в подземелье в том сарае. Elimizdekine göre, alt kısma giriş, şu ambarın içinden.
Я начинаю верить тебе. Sana şimdi inanmaya başladım.
Я начинаю вам верить. Galiba size inanmaya başlıyorum.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
А что? Никому нельзя верить. Ne bileyim, kimseye güven olmaz.
У вас нет причин верить мне. Bana güvenmen için bir neden yok.
Хэнк Пим не зря говорил - Старкам верить нельзя. Hank Pym her zaman demiştir. Asla bir Stark'a güvenme.
Я хочу верить, но стоит мне повернуться, появляется новый секрет. Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor.
Тебе никогда нельзя верить. Siz büyüklere güven olmaz.
Поэтому Вы и должны верить мне. Bana inanman bu yüzden inanman gerekiyor.
Я хочу верить в это. Ben de buna inanmak istiyorum.
Не понимаю, как ты можешь верить во что-то без доказательств. Nasıl olur da elinde kanıtı olmayan böyle bir şeye inanırsın anlamıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.