Beispiele für die Verwendung von "видел такого" im Russischen

<>
Я никогда не видел такого ремешка. Hiç böyle güzel bir kordon görmedim.
Я никогда не видел такого укуса. Daha önce böyle bir ısırık görmemiştim.
Я никогда не видел такого лука. Daha önce böyle bir yay görmemiştim.
Я никогда не видел такого корабля. Hayatımda böyle bir savaş gemisi görmedim.
Никогда не видел такого страха. Kimseyi bu kadar korkmuş görmemiştim.
Я никогда раньше не видел такого маленького джентльмена. Daha önce hiç öyle küçük bir beyefendi görmemiştim.
Я обыскивал десятки лабораторий, но такого ни разу не видел. Binlerce uyuşturucu laboratuvarına baskın yaptım, böyle bir şeyi hiç görmedim.
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Ты думаешь эти купальники годятся для такого бассейна? Bunlar sana umumi havuz mayosu gibi mi geliyor?
Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел. Yarattığım şey dünyanın daha önce hiç görmediği türden bir tehlikeyi ortaya çıkardı.
М: Для такого как я, жизнь одинокая штука. Hayat, benim gibi bir adam için çok yalnız olabiliyor.
Папа тебя вчера видел. Dün babam seni görmüş.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
что я видел было похоже на страшный сон. Askeri hastanenin bodrumunda gördüğüm şeyler bir kabus gibiydi.
После такого ты можешь говорить только о бейсболе и водопроводе? Bunun üzerine tek konuşabildiğin konu beyzbol ve su tesisatı mı?
Крамер видел меня голой. Kramer beni çıplak gördü.
Поздравляю, майор, такого я даже и не ожидал. Kutlarım, Binbaşı, benim en aşırı beklentilerimi bile aştınız.
И ты видел детёнышей? Sen yavrusunu mu gördün?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.