Beispiele für die Verwendung von "вине" im Russischen

<>
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Если это не по её вине, даже лучше, но пока, она угроза для всех нас. Eğer onun suçu değildiyse, bu daha da iyi ama o zamana kadar hepimiz için tehlike arz ediyor.
Это по твоей вине. Hepsi, senin yüzünden!
Думаю, он застрял на вине. Galiba suçluluk duyma aşamasında takılı kalmış.
Кстати, о вине. Biraz da Alsace şarabı...
По её вине мертва мама. Annemin ölmesi o kadının suçu.
Брат Бон Сун погиб по моей вине... Bong Soon'un abisi, benim yüzümden öldü.
Предупреждаю, если Лемон исключат из Хранительниц, то только по Вашей вине. Sana söylüyorum, Lemon Memory Matron'larından atılırsa bu senin suçun olacak.
Я меньше всего хочу, чтобы ты умирал тут в одиночестве по моей вине. Çünkü en son istediğim şey, sen burada tek başına ölünce suçun bana yüklenmesi.
По моей вине случился весь этот ужас. Senin bu korkunç yerde olman benim hatam.
Я себя убью по Вашей вине. Kendimi öldürürüm ve sizin suçunuz olur.
Хороший человек умер по нашей вине. Bizim yüzümüzden iyi bir adam öldü.
Представляете, что они думали про нас и моего мужа по её вине? Onların, onun yüzünden bizim ve eşim hakkında neler düşündüklerini hayal bile edemezsiniz.
Опять же, по его вине. Bir daha söylüyorum, onun hatası.
Что-то подсказывает мне, что Хэнк здесь по твоей вине. İçimden bir ses bana Hank'in senin yüzünden burada olduğunu söylüyor.
Эй, это ведь не по твоей вине, да? Bunun senin suçun olmadığını söylememe gerek yok, değil mi?
Авария случилась не по моей вине. Harry, kaza benim suçum değildi.
Это блин, Шахир, а не петух в вине. Krep yapıyoruz Shahir, "coq au vin" değil.
Это всё по вине твоей глупой матери... Bunların hepsi Senin aptal annenin günahlarının yüzünden...
А завтра будет утка "а ля оранж" или курица в вине? Yarın portakallı ördek yiyoruz Ya da "coq au vin" mi olsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.