Beispiele für die Verwendung von "внезапно" im Russischen

<>
Чемодан появился в моём шкафу внезапно. Bavulu bir anda gardırobun içinde buldum.
Мозли, вы внезапно стали знойным брюнетом. Molesley, bir anda çok Latin göründün.
Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города? Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum?
Так внезапно, неожиданно. Çok ani, beklenmedik.
Внезапно ты появляешься Как гром среди ясного неба. Birdenbire, ofiste ortaya çıktın, zamansız arıyorsun.
Всё случилось так внезапно. Hepsi çok aniden oldu.
И тогда всё внезапно изменилось. Ve birdenbire her şey değişti.
Он внезапно предложил встретиться. Aniden beni görmek istedi.
А потом внезапно все прекратилось. Sonra birden her şey durdu.
Внезапно он стал святым. Aniden, aziz oldu.
И президент, внезапно, недоступен! Ve, aniden, Başkan'a ulaşılamıyor!
Плащ срывает мои договоренности с портовыми копами и внезапно они отправляются в тюрьму? Pelerin liman polisleriyle olan anlaşmamı bozuyor ve birdenbire adamlar Owl Island'a mı gidiyorlar?
Мы все пили вино, и внезапно мы с ним остались наедине. Hep birlikte şarap içtik ve aniden, o ve ben yalnız kaldık.
И я полагаю, ты внезапно решил жениться и остепениться. Ve sanıyorum ki sen ansızın evlenmeye ve düzene girmeye hazırsın.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Внезапно никто и по-английски не говорит. Ayrıca birden herkes İngilizce bilmemeye başladı.
Внезапно милый парень у руля уже не кажется столь умным. Tokmağı verdikleri sevimli çocuğun aniden o kadar da akıllı görünmemesi.
Внезапно Сопротивление стало для тебя реальностью. Birden İsyan senin için gerçek oldu.
Внезапно на дороге появляется дверь. Birdenbire yolda bir kapı açıIır.
Мы хотели только выйти. У него заболела грудь и внезапно упал. Dışarı çıkmak üzereydik ve göğsü ağrımaya başladı, sonra aniden bayıldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.