Beispiele für die Verwendung von "военного эксперта" im Russischen

<>
Здесь много фактов указывающих на Вирджинию как на место цели. Или на место встречи террориста и военного эксперта. Hedefin yerinin ya da teröristimiz ve silah uzmanının buluşma yerinin Virginia da olduğuna dair pek çok delil var.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год. 'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Как насчет военного врача? Ordu doktoruna ne dersiniz?
Возможно, будет полезно мнение эксперта. Bir uzman gözünden baksak iyi olurdu.
Откуда, чёрт возьми, взялась электроизоляция военного назначения в его легких? Mafya babasının oğlunun akciğerinde askeri düzeyde kullanılan elektrik yalıtımının ne işi var?
И сейчас ему нужна забота эксперта. Bu çocuğun uzman bakımına ihtiyacı var.
Каждая минут без военного вмешательства... Askeri müdahalede bulunmadığımız her dakika...
Я достиг уровня эксперта. Usta uzman rütbesine geçtim.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Думаю, доктор Эйвери выступит в качестве эксперта. Dr. Avery uzman görüşüne başvurulmak için çağrıldı sanırım.
Вы арестованы по законам военного времени! Арестован? Askeri kanunlara göre şu an seni tevkif ediyorum.
Я в качестве эксперта по стандартным ограблениям.. Standart banka soygunu prosedüründe bir uzman olarak...
Вы же гений военного дела. Askerî bir deha olan sensin.
Регистрация на экзамен на права героя Сегодня мы пригласили эксперта по проблеме труда молодежи. Testi için Başvuru Bugünkü misafirimiz gençlerin karşılaştığı iş problemleri hakkında uzman olan Bay Majimeda.
Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника? Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki?
Чтобы здесь вести работы, нужно разрешение эксперта. Burada kazı yapmak için bir uzmana ihtiyacın var.
Медичи перечат господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера. Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler.
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса. Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim.
Для военного судна мы всего лишь испанские купцы на которых напали пираты. O savaş gemisi, bizim korsan saldırısı almış İspanyol tüccarlar olduğumuzu sanacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.