Beispiele für die Verwendung von "всему этому" im Russischen

<>
Как я по всему этому скучал. Neyi? Bunu ne kadar özlediğimi.
Какое отношение ко всему этому имел тренер Миллер? Koç Miller'ın bu işle ilgisi nasıl oldu peki?
Всему этому есть простое и логичное объяснение. Bunun için oldukça basit bir açıklama var.
Неужели всему этому тебя научил я? Gerçekten sana sadece bunu mu öğrettim?
Боже мой, я не причастна ко всему этому. Aman Tanrım, benim bunların hiçbiri ile alakam olmadı.
Есть объяснение всему этому, Дэвид. Tüm bunların bir açıklaması var David.
Ты научилась всему этому за месяцев? Bunların hepsini dokuz ayda mı öğrendin?
На самом деле, всему этому есть хорошее объяснение. Bütün bu olanları açıklığa kavuşturacak mantıklı bir izahımız var.
Мы пройдёмся по всему этому. Peki, bunların üzerinden geçtik.
Иначе мне придётся провести черту не под вашей фамилией, а поверх неё и положить всему этому конец. Hayır, razı değilim dersen, bütün yapmam gereken adının altını çizeceğime üstünü çizivermek olur ve işin biter.
Спасибо Сету, что он помог всему этому случится. Teşekkürler, Seth, bütün bunların gerçekleşmesini sağladığın için.
Guth нашел способ позволить всему этому становиться той же самой температурой. Guth tüm evrenin aynı sıcaklıkta olmasına imkan veren bir yol bulmuştu.
Возможно, всему этому есть вполне невинное объяснение. Tüm olayın çok masum bir açıklaması da olabilir.
Чтобы положить всему этому конец, мы должны встретиться лицом к лицу. Bu işi bitirmenin tek yolu sen ve ben Lane, yüz yüze.
По-моему, всему этому есть хорошее объяснение. Gördüğüm kadarıyla, hepsinin bir sebebi var.
Но знай, я скептически отношусь ко всему этому делу. Ama tüm bu konu hakkında çok şüphe duyduğumu bilmeni istiyorum.
Ко всему этому, он нюхает клей? Bir de üstüne, yapıştırıcı mı kokluyor?
Всему этому.. Есть своя цена. Bunların hepsi bedel verilerek elde edildi.
Как ты всему этому научилась? Tüm bunları nasıl öğrendin ki?
Ты научил его всему этому? Bütün bunları sen mi öğrettin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.