Beispiele für die Verwendung von "всё прошло" im Russischen

<>
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Всё прошло так как я задумал. Her şey aynen planladığım gibi gitti.
Расскажешь, что всё прошло по плану. Ona her şeyin planlandığı gibi gittiğini söyleyeceksin.
Всё прошло точно по плану. Her şey plana uygun gitti.
Да, всё прошло очень хорошо. Evet, her şey yolunda gitmiş.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Как прошло с Джудит? Judith işi ne oldu?
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Так понимаю все прошло хорошо здесь? Buradaki iş de iyi gitti galiba.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Как прошло с Мерлином? Merlyn işi nasıl geçti?
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Привет, напарник. Как прошло свидание? Selam ortak, randevun nasıl geçti?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Как прошло твое дело? İşin iyi gitti mi?
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Прошло всего где-то полтора дня с того момента, как выпускники старшей школы пропали. Liseli öğrencilerin kaybolmasından bu yana, 5 gün geçti ve hala haber alınabilmiş değil.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.