Beispiele für die Verwendung von "вывезти" im Russischen

<>
Она идет на поправку, так что я решил вывезти её на прогулку. Kendisi pek iyi değil, ben de onu biraz evden dışarı çıkarayım dedim.
Нужно вывезти Тони Тайлера из госпиталя в безопасное место. Antoine Tyler'ı hemen bu hastaneden daha güvenli çıkarmam gerekiyor.
Вывезти меня сюда и похоронить в неглубокой могиле? Beni burada öldürüp üstünkörü bir mezara mı gömeceksin?
Нет, ты должен меня вывезти. Hayır, beni buradan götürmen gerek.
Сначала надо вывезти его из города. Önce onu şehrin dışına kaçırmamız gerekiyor.
Он прилагает все свои силы, чтобы поскорее вывезти нас отсюда за границу. Bizi, bu ülkeden en kısa sürede çıkarmak için, hiçbir fedakarlıktan kaçınmayacaktır.
Нам надо вывезти их и добраться до помощи. Tek yapmamız gereken onları buradan çıkarıp yardım getirmek.
Мы должны вывезти это из страны очень осторожно. Bunu ülkeden çok dikkatli bir biçimde çıkarmamız gerekiyor.
Я хочу их вывезти. Onları buradan çıkarmak istiyorum.
Можешь хоть вывезти меня из города? En azından şehir dışına çıkarır mısın?
Майк может вывезти вас из города. İsterseniz Mike sizi şehir dışına çıkarabilir.
Братва чинит машины, планируем вывезти стариков из города. Kankalar arabaları tamir edip yaşlıları şehir dışına çıkarmaktan bahsediyor.
Мне их надо срочно вывезти. Hepsini hemen elden çıkarmam gerek.
Агент Бут, нам нужно вывезти вас отсюда. Sanjar. Ajan Booth, sizi buradan çıkarmamız gerekiyor.
И вот, по прошествии лет, давление общества вынудило правительство вывезти пришельцев из Йоханнесбурга. İNSAN ÖLÜMLERİ yıl sonra, kamu baskısı yüzünden hükümet tüm uzaylıları Johannesburg'den çıkarmak zorunda kaldı.
Я должен вывезти миллионов человек потому, что твой проект верен? O bana onu projesi kez şanslı yıldızlı milyon kişiye tahliye istedi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.