Beispiele für die Verwendung von "выдвинуть обвинения" im Russischen

<>
Ханна собирается выдвинуть обвинения против меня. Hannah bana karşı suçlamada bulunmak üzere.
Комиссия засекла его, но выдвинуть обвинения не смогла. The SPK onu yakaladı fakat bu basının baskısını durdurmadı.
Если они захотят, смогут выдвинуть обвинения. İsterlerse ciddi bir şekilde suçlama hakkına sahipler.
Он обязан выдвинуть обвинения. Иначе это будет незаконным удержанием. Önünde sonunda suçlamada bulunmalı yoksa bu usulsüz alıkoymaya girer.
Посмотреть, не собралась ли мисс Стаббс выдвинуть обвинения? Bayan Stubbs'ın suçlamada bulunmaya niyeti olup olmadığını görmek için?
Вы собираетесь выдвинуть против меня обвинения? Bana karşı suç duyurusunda bulunacak mısınız?
У нас часов, чтобы выдвинуть обвинение или отпустить вас. Hakkında suçlamada bulunmak veya seni salı vermek için saatimiz var.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Выдвинуть против нее обвинения. Suçlamaları onun üzerine yıkmayı.
Виола хочет вновь вернуть обвинения против Говарда Лаймана. Viola Howard Lyman suçlamasını tekrar gündeme getirmek istiyor.
Если ты решишь выдвинуть меня, я пойму. Beni aday göstermeye karar verirsen, bunu anlarım.
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
Прокуратура собирается выдвинуть тебе обвинения. Savcılık, aleyhinde dava açacaktır.
На тебе новые обвинения! Yeni suçlamalar da eklenecek!
Я хочу выдвинуть обвинение. Suç duyurusunda bulunmak istiyorum.
Если ты не будешь сотрудничать, обвинения... Eğer emirlere uymazsan, tüm bu suçlamalar...
Можно предъявить и другие обвинения, Мэттьюс. Burda başka suçlamalar da olabilir, Matthews.
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Какие у вас ещё обвинения? Daha ne suçlama kaldı ki?
Тогда почему он был свидетелем обвинения? Peki kendisi neden savcılık makamının tanığıydı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.