Exemples d'utilisation de "suç" en turc

<>
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Mahallem dediğin, Batı New York bu şehri tecavüzlere, silahlı soygunlara, cinayetlere ve suç saldırılarına sürüklüyor. На востоке Нью-Йорка, в твоём районе- самое большое количество изнасилований, ограблений, убийств и тяжких преступлений.
Bir bayana çiçek getirmek ne zamandan beri suç? С каких пор принести женщине цветы считается преступлением?
Bu şifreler de suç filmlerinin karakter isimleri olurmuş. Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма.
Alexei, uluslararası bir suç örgütü yönetiyorsun. Алексей, ты управляешь международной криминальной организацией.
"Amerika suç endüstrisinin en popüler silahı." "Самый популярный пистолет в американской преступности".
Ama, Şef, biz hala bu suç mahalini inceliyoruz. Но, шеф, мы ещё работаем на месте преступления.
Hapisten çıktıktan saat sonra yeni bir suç işlemek istemem. Я не хочу совершать преступления через часа после выхода.
Maskeli bir tetikçi arkasına gelmiş ve ateş etmiş. Ve suç ortağını sürdüğü arabaya binip gitmiş. Стрелок в маске подошел сзади, выстрелил, а потом уехал на машине с сообщником.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Sevgili beyefendi, suç tamamen bana ait. Уважаемый сэр, это полностью моя вина.
Zaten beni umutlandırmana daha en başından izin vermemeliydim ama suç benim, değil mi? Я не должен был позволять себе особо надеяться, но сам виноват, верно?
Mahkeme suçunun nasıl kanıtlandığını ortaya koyacaktır. bu çeyrekteki en iyi suç araştırma sistemi tarafından. Суд лишь продемонстрирует, как наиболее эффективная правоохранительная система в квадранте установила его вину.
Ve suç orospusu içeri girdi ve saatini aldı. И криминальная шлюха вошла и забрала твои часы.
Hayatı boyunca bir suç örgütü için çalışmış bir adam bu. Это человек, который работал всю жизнь на криминальную корпорацию.
Ve bir suç örgütünü diğerine kapıştırmak için bir fırsat olduğunu gördüm ve bunu değerlendirdim. А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки. И я воспользовался ею.
Seni uyuşturucu bulundurmak ve satmaya yeltenmekten suç üstü yakaladık. Ты продавал наркотики и тебя задержали на месте преступления.
Yapma, makineler suç nedir bilmez, Ajan Scully. Перестаньте, машина не знает обвинений, агент Скалли.
Morris olayı da Averylerden birine ağır bir suç isnat etmek için onlara bir fırsat vermişti. И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершённом одним из Эйвери.
İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !