Beispiele für die Verwendung von "высоко поднятой головой" im Russischen

<>
Самурай всегда идет с высоко поднятой головой. Samurai dediğin başı dik ve ciddi olmalıdır.
Поэтому мы поклялись жить по-другому, достойно, с высоко поднятой головой. Bu yüzden, onurlu yaşamak için yemin ettik. Başımız dik dolaşmak için.
Ты шагаешь с поднятой головой. Artık sözünü daha çok geçiriyorsun.
Что вы оцениваете свои шансы очень высоко, если Том Доукинс самоустранится? Tom Dawkins'in kendi kendini imha ettikten sonra senin şansının çok yüksek olduğunu?
К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой. Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu.
Как высоко он взлетит? Ne kadar yükseğe çıkacak?
Если нет - поверни головой вправо-влево. Etmeyeceksen, başını iki yana salla.
Я вижу, почему Уолтер и Оливер так высоко оценивают Ваши способности. Walter ve Oliver'ın neden yeteneklerinize dahi bu kadar yüksek değerlendirmesi olduğunu anlıyorum.
Не только вы умеете пользоваться головой, профессор. Bizim aramızda da kafasını kullanan insanlar var Profesör.
Мы забрались слишком высоко. Çok yükseğe çıktın dangalak.
Вот насколько я могу двигать головой. Anca bu kadar kafamı hareket ettirebiliyorum.
Подозреваемая вооружена, в отчаянии, очень опасна и высоко квалифицирована. Şüpheli silahlı, gözü dönmüş, eğitimli ve aşırı derecede tehlikeli.
Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его... Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum.
Может забросил слишком высоко, или слишком далеко влево? Çok mu yukarı attım, çok mu uzağa attım?
И дорожу головой на плечах. Ve başımı boynuma tutmaktan hoşlanıyorum.
Отец очень любил его и высоко ценил. Babam onu çok sever el üstünde tutardı.
А зачем ты будешь держать радио с помехами над головой? Neden sadece statik veren bir radyoyu kafanın üstünde tutasın ki?
Но если захочешь взлететь высоко, начнешь сталкиваться с людьми вроде этого. Ama gözünü öyle yükseklere diktin ki sürekli bu tip heriflere denk geleceksin.
Бросок головой о землю? Baş aşağı mı tuttu?
Ему, он работает с серьёзными людьми, его высоко оценивают, повышают. Daha'inde, ciddi konularda araştırma yapıyor aldığı sonuçlar oldukça iyi, geleceği parlak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.