Beispiele für die Verwendung von "çıkıyor" im Türkischen

<>
Voulez dergimin ilk sayısı yarın çıkıyor. Мой первый номер Voulez выходит завтра.
Erkek kardeşim beyaz bir kızla çıkıyor. Мой брат встречается с белой девчонкой.
Canavar her seferinde bir iletişim kaynağının yakınlarında ortaya çıkıyor. Не понимаю. Зверь всегда появляется рядом с источником передачи.
Güzel. Kadınla tanıştım, ve o, iç mimar olmaktan çıkıyor. Я знакомлюсь с этой женщиной, а она оказывается интерьерным дизайнером.
Erkek, ırkı belli değil, girip çıkıyor ve sokakta koşup bir taksiye biniyor. Заметил мужчину неустановленной расы. Тот зашёл, вышел, побежал и залез в такси.
Ateş ve duman, ağzımdan dışarı çıkıyor. " Дым и огонь появляются из моего рта. "
Evet. Ve mızırdanmaya başlama, onunla çıkıyor olduğun için yeterince cezanı çekeceksin. Пока ты не начал ныть, что свидание с ней уже наказание.
Bir hafta sonra, Austin'de bir müzik festivalinde mi çıkıyor? А через неделю он уже на музыкальном фестивале в Остине?
Phoebe Cates havuzdan dışarı çıkıyor, bikinisinin üstü açılıyor. Фиби Кейтс выходит из бассейна, снимая верх купальника.
Ee, şu polis, Sam, Cat'le mi çıkıyor? Так эта коп, Сэм, она встречается с Кэт?
Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor. Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней.
Şimdi birdenbire iki gizemli ölüm olayında daha mı karşımıza çıkıyor? А теперь она оказывается на месте двух других загадочных смертей?
Felix çıkıyor, ve yüzünde aptal bir ifadeyle bekliyor. Выходит Феликс и встает рядом с довольно глупым лицом.
Kendisi bir işletim sistemiyle çıkıyor ve daha da tuhafı işletim sistemi kendisinin bile değil. Которая встречается с ОС, и странно то, Что ОС-то даже не ее.
Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor. Я хочу верить, но стоит мне повернуться, появляется новый секрет.
Yani bu deve kuşunun kıçından mı çıkıyor? Значит, это выходит из зада страуса?
Alison o kadar utanmış halde ki şu aralar sadece kilise için dışarı çıkıyor. Элисон так стыдно что выходит из дома, только чтобы сходить в церковь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.