Beispiele für die Verwendung von "данный момент" im Russischen
Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек.
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu.
Здесь представлены часть законченных на данный момент работ.
Tamamlanan portrelerden bazıları burada.
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа.
Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке.
Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda.
Николас Фламель - единственный на данный момент изготовитель философского камня.
Nicholas Flamel, Felsefe Taşı yaptığı bilinen dünyadaki tek kişi.
В данный момент было бы преждевременным говорить о подробностях дела.
Olayın ayrıntıları üzerinde bu noktada yorum yapmak için çok erken.
Информации мало. Но вот, что нам известно на данный момент.
Bunlar şu anda bildiklerimiz, elimizde bunlar haricinde bir bilgi yok.
Вы считаете себя подавленной или под чрезмерным стрессом в данный момент?
Şu anda kendinizi bunalımda ya da fazla stres alında görüyor musunuz?
По данным поисковика Аск Дживс, этот подозреваемый на данный момент в отеле Плаза.
Aldığım bilgiye göre, bu suçu işleyen kişi şu anda Plaza Hotel'de konuşma yapıyor.
В данный момент тех мальчиков уже допрашивают.
Bulduğumuz çocuklar sorgu odasında. Biri onlarla konuşuyor.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
В данный момент без скафандров недоступно более% корабля.
Bu geminin yüzde'ine şu anda sadece uzay giysileriyle erişilebiliyor.
Это делает тебя самым могущественным человеком в системе на данный момент.
Bu durumun seni şu an sistemdeki en güçlü adam yaptığını düşünüyorum.
Второй вариант на данный момент кажется более реалистичным.
Şu an için ikinci seçenek daha makul geliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung