Beispiele für die Verwendung von "dakika" im Türkischen

<>
uçuş indi on dakika önce. Рейс приземлился десять минут назад.
Güvenlik sistemleri iki dakika için kapatıldı, efendim. Система охраны отключилась на две минуты, мэм.
Başka bir gün, Packer adamın birisinin kafasını bir dakika kadar tuvaletin içinde tutmuştu. А в другой раз Пэкер одного парнишку головой в унитаз засунул на целую минуту.
Girin bakalım. - Üzgünüz, rahatsız ettik kumrular. Partinin dakika sonra başlayacağını hatırlatalım dedik. Извините, что прерываем, мы просто хотели напомнить, что вечеринка начнется через минут.
Pekâlâ, bana bir dakika verin. Хорошо, просто дай мне минутку.
Ben de size anlaşmamı kabul etmeniz için dakika vereceğim. Я даю вам пять минут, чтобы принять моё.
George, kusura bakmazsan bir dakika daha bekleyebilir misin? Джордж, ты не против подождать еще одну минуту?
Yedi dakika sonra asilerin üssü ateş menzilimizde olacak. База бунтовщиков в семи минутах от зоны досягаемости.
Geçen her dakika beynindeki basınç daha da artıyor. С каждой минутой давление на его мозг возрастает.
Yarınki toplantı her zamankinden dakika erken olacak. Завтрашнее собрание начнётся на минут раньше обычного.
Clark, Senatör Vaughn'la bir dakika yalnız kalmam gerek. Кларк, оставь нас на минуту с сенатором Вон.
Üniformalılar onu dakika önce buldular. Патрульные обнаружили её полчаса назад.
İkiniz de bir dakika daha kameraya bakabilir misiniz, lütfen? Можете еще раз посмотреть в камеру на секунду, пожалуйста?
Neden bana birkaç dakika verip sen de içeri süzülmüyorsun? Дай мне несколько минут. А потом присоединяйся ко мне.
dakika, belki en fazla yeterdi bir sonraki devriyenin gelmesi için. Прошло всего десять минут, максимум прежде чем следующая смена заступила.
Her geçen dakika her şeyi değiştirmek için bir fırsattır. Каждая прошедшая минута это еще один шанс изменить все.
Bunu küçük bir "Cennette dakika" ile kutlamaya ne dersin? Что скажешь, если мы отметим это семью минутами в раю?
Bir dakika, babam zamanı durdurabiliyor muydu? Погодите, мой отец мог останавливать время?
Bir dakika bunu sen istemedin mi? Подожди минутку. Ты ведь этого хотел?
dakika, birisi burada çantasını unutmuş. Подождите, кто-то оставил здесь сумку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.