Beispiele für die Verwendung von "делать выводы" im Russischen

<>
Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы. Elimizdeki veriler henüz bir sonuca bağlanmış değil.
Я передам свои выводы адмиралу Хеннесси немедленно. En kısa sürede bulgularımı Amiral Hennessey'e ileteceğim.
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Я сделала преждевременные выводы. Erkenden sonuca varmış olabilirim.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Какую твою работу, делать поспешные выводы? Ne işi? Düşünmeden sonuca varmak mı?
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Планы выполнены, выводы сделаны. Planlar gerçekleşti ve sonuca ulaşıldı.
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun ?
И эти выводы Галилея прямо противоречили позиции церкви. Galileo'nun vardığı sonuç direkt olarak Kiliseyle ters düştü.
Не заставляй меня делать сумасшедшие глазки. Beni deli bakışı yapmak zorunda bırakma.
У вас нет ни знаний, ни права делать такие выводы. Bu sonuca varmanı sağlayacak ne bilgin, ne de yetkin var.
И он начал красть плаценту из роддомов, чтобы делать для себя маски, понимаешь? Bu yüzden maske ve krem yapmak için doğumevlerinden plasenta çalmaya başlamış. Kendine bile enjekte etmiş.
Народ, сделайте выводы. Bundan ders alın millet.
Может он научит меня делать сыр. Belki de bana peynir yapmayı öğretir.
Я пойду доставлю предварительные выводы. Gidip ön sonuçları teslim edeyim.
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно. Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Я думаю что немного рано делать такие выводы. Böyle bir sonuca varmak için çok erken bence.
Но зачем это делать человеку? Ama adam bunu neden yapsın?
Но это логические выводы, да? Bunlar mantığa uygun çıkarımlar değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.