Beispiele für die Verwendung von "держал" im Russischen

<>
Как-то один парень опаздывал на поезд, и он держал пару перчаток. Trene yetişmeye çalışan bir adam varmış ve elinde bir çift eldiven taşıyormuş.
Ты держал его почти шесть месяцев. Onu yaklaşık altı ay elinde tuttun.
Эй! Когда-нибудь держал столько денег? Hayatında bu kadar para tuttun mu?
Киллер держал Кэти Пэйн неделю, а с Карри справился за четыре дня. Katil, Katie Pine'i bir hafta canlı tuttu, Curry'yi ise sadece gün.
Повар держал ужин теплым для тебя. Aşçı senin için yemeği sıcak tuttu.
Зачем держал возле себя? Beni neden yanında tuttun?
Он держал все в секрете. Yok. Gizli gizli hareket ediyordu.
Он держал Дениз Тодд живой много месяцев. Denise Todd'u iki ay boyunca hayatta tuttu.
Дэйвис держал Джимми в подвале? Davis Jimmy'i bodrumda mı tutuyormuş?
Держал в руках оружие? Hiç silah taşıdın mı?
Какой-то урод держал её там. Pislik herif kızı orada tutuyor.
Я держал ее за руку. Onun değerli yaşlı elini tutuyordum.
Я держал язык за зубами всю прошлую ночь и весь завтрак. Tamam, bütün gece boyunca dilimi tuttum ve kahvaltı boyunca da.
У Троицы было решение - он держал семью вблизи. Üçlemeci'de bu sorunun yanıtı var. Ailesine hep yakın durmuş.
Они всегда держали своё слово, а я всегда держал своё. Onlar bana karşı sözlerini tuttular ben de onlara karşı sözlerimi tuttum.
Ты действительно держал эту корову? O ineği gerçekten tuttun mu?
Я пытался объяснить это охраннику, но он держал меня просто хваткой ниндзя. Güvenlikçi elemana anlatmaya çalıştım ama o beni bir tür ninja boğma hareketiyle tuttu.
Оказалось, он смастерил маленькую комнату в подвале и держал ее там. Evde eşya dolabının altına küçük bir yeraltı odası yapmış ve orada tutmuş.
Как долго Уэйд держал тебя в подвале? Wade ne zamandır seni o bodrumda tutuyordu?
М-е Поли держал все счета вот здесь. Besbelli, Bay Poli hesaplarını orada tutuyormuş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.